Des livres pour souligner le mois de l'histoire des noirs dès le 1er février !
In their debut poetry collection, Kama La Mackerel mythologizes a queer/trans narrative of and for their home island, Mauritius. Composed of expansive lyric poems, ZOM-FAM (meaning “man-woman” or “transgender” in Mauritian Kreol) is a voyage into the coming of age of a gender-creative child growing up in the 80s and 90s on the plantation island, as they seek vocabularies for loving and honouring their queer/trans self amidst the legacy of colonial silences. Multiply voiced and imbued with complex storytelling, ZOM-FAM showcases a fluid narrative that summons ancestral voices, femme tongues, broken colonial languages, and a tender queer subjectivity, all of which grapple with the legacy of plantation servitude.
Emerging from a creative process in spoken word and live performance, these poems transform the page into a stage where the queer femme body is written and mapped onto the colonial space of the home/island. Interwoven with Kreol, ZOM-FAM showcases a unique lyrical sensibility, a musicality influenced by the both unforgiving and soothing rhythms of the ocean, where the poet enunciates the complexity of their displaced Indo-African roots, “the lineage of silence / that we weave in-between our intimacies.”
Striking, vivid, tender, intimate, and political, ZOM-FAM is a beautifully wrought journey that articulates a contemporary decolonial poetics and offers a roadmap for colonized and displaced queer and trans voices to (re)imagine themselves into being.
Vos informations de paiement sont gérées de manière sécurisée. Nous ne stockons ni ne pouvons récupérer votre numéro de carte bancaire.